Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

oh yeah (fannish flail is adequate)

I totally am one of those fans.

Here's the tag set for Kushiel's Legacy in the upcoming rarewomen exchange fest:

Edmee de Rocaille
Jehanne de la Courcel no Cereus
Snow Tiger (Kushiel's Legacy)
Alais de la Courcel
Amarante (Kushiel's Legacy)
Melisande Shahrizai
Moirin (Kushiel's Legacy)
Phedre no Delaunay
Roshana Shahrizai
Sidonie de la Courcel
Ysandre de la Courcel

And all I see are problems in presentation. No, not Edmee de Rocaille - Edmée de Rocaille! The "no" should have an accent aigu - nó Cereus, not no Cereus. Phèdre, not Phedre, because it's supposed to sound like Phaedra. Also technically she inherited Delaunay's estate, and so she has a name there too. Moirin has a matronymic! She doesn't need to be differentiated with brackets, because her full name is Moirin mac Fainche. (Bao, on the other hand, probably does, since he rejects/has never had a father's name.) Amarante has a byname*! AND AND AND AND AND

This one bugs me so much, though it's not in the tag set because he's not a woman, but it's used on AO3:

Imriel de la Courcel

which, nooooooo. You are missing something big! He makes a huge point of his name being Imriel nó Montrève, (de la Courcel), thankyouverymuch. And when I say that, I mean he actually corrects/intercepts people on it - call me Imriel, avoid calling me by my title. A major, "I'm not really that big a fan of House Courcel, I prefer my found family" point, early on. It changes, yeah, but it's important for him! You know, like the point where half the realm is reluctant to want him marked as such because of his heritage? Where he feels angry at Ysandre because Phèdre had to use the Companion's Star? That thing? The nó Montrève is important!

Most of these are not the fault of the person nominating; I think, with the exception of a few like Jehanne, they are all already in the system >:( But I won't get into how AO3 drives me batty with inconsistent everything and "we only let you have the appearance of setting tag names" dance. Because that would take up too much space and has been said eloquently elsewhere.


While I am unsurprised by some of the names (the day when Melisande Shahrizai and Phèdre are not nominated in a woman-centered exchange fest with this fandom, I will happily eat my hat) but I am really happy about some of them. MOIRIN, yes, give me all the fic. With magic, or adventuring, or anything. Someone nominated Jehanne! And Snow Tiger**! Even Edmée! ♥ for all of them. I can't wait for this exchange. I do love Melisande and Phèdre, but I'm excited about maybe getting fic about other characters, too.

*Also, I only noticed this a few months ago, but Carey actually has a bit of language evolution - Phanuel is descended from Amarante, but while she's called Amarante de Namarre, by the time it's gotten down to Phanuel, his last name has become Demarre. Some elision has happened (it is a little awkward to put two alveolar sounds there - /d/ and then /n/, and it's much easier to go from /d/ to /m/ instead) so his surname is recognizably still Amarante's, but plausibly changed over the past hundred years! I live for these details in the world-building, I really do.

**ACTUALLY ALSO, by AO3's admittedly very inconsistent standard, I think her name should actually be Xuě Hǔ | Snow Tiger. Except wait, what do you do with tone sandhi?? Because no one will actually say that (assuming modern pronounciation; I am not sure the language even has tonal contrast yet - dates uncertain.) Xué Hǔ | Snow Tiger, rather. I tried scrolling through media on AO3, but all I saw was Japanese, and also they are really inconsistent, so I'm gonna abandon this one.

Crosspost: http://silverflight8.dreamwidth.org/124068.html.


( 8 comments — Leave a comment )
Feb. 15th, 2013 04:35 am (UTC)
I think I love you.
Feb. 15th, 2013 04:53 am (UTC)
Feb. 15th, 2013 05:26 am (UTC)
I know the accent marks are important (I took French in high school), but I don't know how to insert them easily when I'm typing something online. My keyboard doesn't have keys for them. That's why I don't include them.

Fic is different because they can be inserted w/o hassle in Word.
Feb. 15th, 2013 04:43 pm (UTC)
That's why I'm not chasing down authors :P

Hm, what operating system are you on? On macs you can use function keys (option+e gives you an accent aigu for vowels, and option+` gives you accent grave for any vowel you type.) For Windows, I've actually memorized key codes, because I don't like switching keyboards (I had Canada multilingual standard, which meant that the key marked " would give me É instead...very trying). Here's a page that explains the French codes: http://french.about.com/od/writing/ss/typeaccents_7.htm

If you are on Linux, I have no idea :P

But mostly, I'm a language geek and am reasonably fluent in French, so the sounds aren't right (Edmee looks different than Edmée!) and it bugs me. But mostly because I am a geek that way.
Feb. 20th, 2013 03:28 am (UTC)
I'm on Windows, & I'll definitely keep those codes handy. Thanks for the link!

Edited at 2013-02-20 03:28 am (UTC)
Feb. 20th, 2013 03:59 am (UTC)
Long live les accents aigu et grave! :D *probably mangled some agreement rules right there*
Feb. 15th, 2013 06:41 am (UTC)
Linguistic nitpicks on the tags out of love is an excellent use of time. <3

(I think with the tonal shifts in spoken Mandarin, you still write pinyin with the original prononciations of each character-- so nǐ hǎo, even with the ni sounding more like second.)
Feb. 15th, 2013 04:45 pm (UTC)
Yeah, that makes sense; the spoken sounds just change, but the conceptual idea of what the tone is doesn't change. In fact, before I learned about tone sandhi, I had no idea I was even doing it, heh, though trying to do two three-tones in succession after finding out made sense - it just sounded wrong!

My biggest nitpick was Imriel's name though. Oh, Imriel, stuck with the name he doesn't like!
( 8 comments — Leave a comment )



Latest Month

May 2018


Powered by LiveJournal.com
Designed by chasethestars